Saborea a lingua

Saborea a lingua é un blog para contaxiar o gusto polo galego

Outro pequeno paso para un galego máis noso: ‘disc jockey’

0

Hoxe imos falar dun estranxeirismo que está moi presente en galego: ‘disc jockey’, que designa a persoa que escolle e pon discos nunha discoteca, nunha radio ou nunha festa.

Este termo procede do inglés e aparece abreviado frecuentemente coas iniciais DJ.

En galego podemos evitar o emprego desta forma inglesa substituíndoa por picadiscos.

Este é un pequeno paso máis para conseguir un galego máis noso.

 

E logo, que pensas?